Imperium

Polskie znaki w HotA

Dzięki wytężonej pracy Określonych Osób udało się znaleźć prosty sposób na pojawienie się polskich czcionek, czyli też polskich znaków diakrytycznych w dodatku Horn of the Abyss. Jak tego dokonać?
1. Ściągnąć czcionki. Oto link
2. Ściągnąć program MMarchive. Oto link
3. Otworzyć MMarchive.
4. Otworzyć w nim plik HotA_lng.lod Aby to zrobić należy wejść do folderu z grą H3 HotA. Następnie do data. Tam powinien być.
5. Otworzyć plik z czcionkami.
6. Zaznaczyć i przenieść czcionki do otwartego HotA_Ing.lod
7. Zamknąć programy.
8. Po otwarciu gry HotA powinny być już polskie znaki.

Liczba modyfikacji: 2, Ostatnio modyfikowany: 27.04.2016, Ostatnio modyfikował: Hellburn


Zrozum, że jesteś wolny i czyń co chcesz.

Padłe linki...
Tak. W całej serii Heroes III, MMVI-VII musicie podmienić pliki fnt na polskie wyciągnięte z dowolnej polskiej wersji. MMArchive ma opcję szukaj fnt. Wyciągnijcie po prostu ze swojej polskiej wersji i dodajcie tam gdzie pisze Tabris. Są w bitmap.lod.
MMArchive najnowsza wersja ze strony GrayFacea. To strona źródłowa. Stąd biorą wszyscy:
https://sites.google.com/site/sergroj/mm

Liczba modyfikacji: 3, Ostatnio modyfikowany: 26.04.2016, Ostatnio modyfikował: Baronus

Linki nie były padłe, tylko źle opisane. Teraz już działają.
A rzeczy można brać u źródła, ale zdecydowana większość użytkowników internetu używa też mirrorów.


Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not.

Nie da się poprać spolszczenia do hot'y. Otwiera się strona "Wybrana przez Ciebie strona nie istnieje".

Tutaj jest najnowsza wersja spolszczenia.


Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not.