Imperium

[projekt] Spolszczenie Horn of the Abyss

Oj nie sądzę. Grupa hoty jest w tej chwili międzynarodowa i bardziej myślą już 'po angielsku'. Przykładem niech będzie Cove i nazwy jednostek - ciężki mi uwierzyć, że angielskie nazwy to translacje z rosyjskiego. Grafiki i nazwy od razu były robione z myślą o angielskim odbiorcy.


"Draculi i wszystkim wampirom, które kochałem..."

Nix to jest z MMVIII jak Regnanie, piractwo i marynarka też mają globalne nazwy angielskie z przyczyn oczywistych :-) Ale Rosjanie zdecydowanie nie myślą po angielsku :-) Zdecydowanie nie da rady udowodnić, że dodatek będący długie lata tylko po rosyjsku, czyli nie przeznaczony w ogóle na zewnątrz, był robiony w myślach po angielsku :-) Rosyjski jest językiem podstawowym dodatku, który decyduje. Nie wiadomo nawet kto tłumaczył? Pewnie też Rosjanin. Oczywiście lepiej mieć przekład z przekładu niż nic. Ja tylko podaję podstawowe zasady tłumaczenia. Nie ja odpowiadam ze nie. Nie na mnie spada odpowiedzialność. I tak pomagam jak mogę, aby było perfekcyjnie :-)

Baronus

Nix to jest z MMVIII jak Regnanie

Chętnie się dowiem gdzie były Niksy w którejkolwiek z części Might&Magic, a zwłaszcza w ich zwykłej postaci spotykanej w mitologii germańskiej, czyli zmiennokształtnych duchów wodnych, a nie uzbrojonych jaszczurów.

Dobry, takie pytanko. Czy będzie działać z wersją 1.5.0 HotA?

Spolszczenie nie działa z 1.5.0.
Czekam na zapowiedzianą wersję 1.5.1. Wtedy opublikuję nową wersję spolszczenia.


Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not.

Rozumiem, dzięki za szybką odpowiedź. A czy już wiadomo mniej więcej kiedy będzie ta zapowiedziana wersja 1.5.1? I ile czasu potrzeba wam na przetłumaczenie tej zawartości? No i czy w tym tłumaczeniu zamierzacie spolszczyć także kampanie?

Jak HotA zrobi to będzie :-) Tak to praktycznie wygląda. Nie opłaca się robić 1.5 skoro już nowe w drodze. Jest tylko 1 mapka więc i tak nie pograsz nowymi obiektami. Do gry w dawne mapy starczy 1.42. Bez przesady zmiany są minimalne. Kampanie są duże i jest roboty. Ja może spróbuję skompilować teksty Hobbita z uzupełnieniem i dać częściowe, z fabułą przynajmniej po polsku.

1.5.1 miało wyjść kilka dni później. Mamy już drugi tydzień stycznia.
Ile czasu? Może kilka dni? Ciężko powiedzieć.
Nowa wersja nie będzie zawierała wielu nowości - raczej poprawki. 2 i 3 kampania nie zostały jeszcze w pełni przetłumaczone.

Baronus:
Teksty Hobbita mogą się nieco różnić od tego co w grze. Zauważyłem to np. przy 1 kampanii i przy biografiach bohaterów, dlatego wolę tłumaczyć od 0.

A tak poza tym - byłbym wdzięczny gdybyś jednak nie tworzył kolejnego spolszczenia.

Liczba modyfikacji: 3, Ostatnio modyfikowany: 9. stycznia, Ostatnio modyfikował: Hellburn


Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not.

Jak to z HotĄ, patch 1.5 zapowiadali wiele miesięcy temu. Na 1.5.1 możemy trochę poczekać, jeśli okaże się, że w beta testach wyszły ukryte bugi i trzeba łatać. To nie Ubisoft, że podaje termin i wypuszcza wadliwy produkt, ale terminu dotrzymuje :)


"Draculi i wszystkim wampirom, które kochałem..."

Szkoda że Ubisoft nie weźmie przykładu z Valve i nie zatrudni gości z HotA do prawdziwej produkcji. Jakby im ktoś regularnie płacił to by szybciej pracowali :D

HotA team patchuje plik exe kodem pisanym w assamblerze i hex edycją, która nijak ma się do tworzenia innych gier od podstaw;]


"Draculi i wszystkim wampirom, które kochałem..."

Teksty Hobbita z tego co rozumiem są przełożone z rosyjskiego. Wtedy nie było wersji eng. I różnią się stylem. Rozumiem, że tłumaczysz od zera. Ale jak widzisz jest potrzeba jakiegokolwiek tłumaczenia, a jak zrobisz to wkleisz i tyle. Jak ludzie chcą to im dam co mam. Lepsze to niż nic. Gra ze słabym rozumieniem tekstu kampanii to kompletny absurd. O ile z zadaniami sobie poradzisz nawet po angielsku. "Give me 5 ogre magi" da radę pojąć, to już ściany tekstu fabularnego, pisanego bardziej skomplikowanym językiem nie bardzo.

Zważywszy, że numer 1.5 od 1.51 nie jest odległy. A już zapowiedziany to chyba nie 2 lata? Gdyby 1.6 to tak. O ile się ukaże, bo coś im projekt zamiera. Coraz rzadziej nowa wersja. 2 lata! To teraz 4 lata? W 2022 to już mogą mieć inne zajęcia. Praca, rodzina itd. A następców nie przewidują bo by dali kod.

Avatar

HotA team patchuje plik exe kodem pisanym w assamblerze i hex edycją, która nijak ma się do tworzenia innych gier od podstaw;]

No dobra, ale Ci od VCMI ewidentnie coś potrafią. Tylko że coś im te AI nie wyszło za bardzo. :D

Hellburn

Spolszczenie nie działa z 1.5.0.
Czekam na zapowiedzianą wersję 1.5.1. Wtedy opublikuję nową wersję spolszczenia.

no to już nadszedł czas :)

Nie wiem czy nadszedł. Stare zapisy gry psują mi kompletnie wczytywanie! Musiałem wrócić do 142. Czuję, źe trzeba czekać na 152. Ale co ciekawe spolszczony ing.lod na 151 wczytuje mapy po polsku bez errorów.

A tutaj obiecane 90% spolszczenie Postrachu mórz. Wrzuciłem mapy i txty jakby ktoś chciał mieć 100% i chciał tłumaczyć ja to spakuję. Ja tylko chciałem sobie spolszczyć fabułę i udowodnić, że można sobie poradzić bez edytora Hoty . A tam na chatki proroków itd. nie mam czasu. Nawet wklejanie i uzupełnianie Hobbita trwa długo. Sugeruję dodać tymczasowo do spolszczenia aby ludzie mieli już teraz. Wszak i tak nie mają 100%. A potem dodać Hobbita jako alternatywną paczkę. Skoro ktoś zrobił nie zmarnujmy tego.
Kampanię starczy wrzucić do maps z nazwą h2terror to podmieni oryginalną. Sprawdziłem metodą nwcredpill i wszystkie mapy wczytało prawidłowo. A ponieważ to tylko zmierniony tekst nic innego nie może się zdarzyć. Choć jedna mapa informuje, że do zwycięstwa trzeba Rogu Obfitości a na mapie go nie ma! Nie ja go usunąłem w razie czego!;-)
http://supershare.pl/?d=1C23A4B72

Liczba modyfikacji: 2, Ostatnio modyfikowany: 15. stycznia, Ostatnio modyfikował: Baronus

Baronus

Nie wiem czy nadszedł. Stare zapisy gry psują mi kompletnie wczytywanie! Musiałem wrócić do 142. Czuję, źe trzeba czekać na 152. Ale co ciekawe spolszczony ing.lod na 151 wczytuje mapy po polsku bez errorów.

mnie tam wszystko dziala. nie przeginaj z tym 1.5.2(może od razu poczekajmy do 2.0? ;/), spolszczenie było obiecane do 1.5.1 i oczekuje jej spełnienia ;/

Chyba jednak Baronus może mieć rację.
Jeden z autorów nowych map na forum HC:

4 boars min dmg is 8 (since they dmg is 2-3, and your summary DEF is 7), so there is a chance - I test it already.
Yes, in hota 1.5.2. I hope it will be soon.

Link


Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not.

Tak, ale jak wyjdzie 1.5.2 to raczej jedynie z bugfixami - nie sądzę, że będą mieszać cokolwiek w plikach tekstowych, bo nie mają już żadnego nowego kontentu do dodania. Moim zdaniem warto wydać spolszczenie do 1.5.1, update do 1.5.2 będzie wówczas kwestią jednego wieczoru.


"Draculi i wszystkim wampirom, które kochałem..."

Hellburn

Chyba jednak Baronus może mieć rację.
Jeden z autorów nowych map na forum HC:

4 boars min dmg is 8 (since they dmg is 2-3, and your summary DEF is 7), so there is a chance - I test it already.
Yes, in hota 1.5.2. I hope it will be soon.

Link

no błagam xD to jest tylko błąd/niedopatrzenie autora mapy, nie błąd gry ;/ dawaj pan te spolszczenie a nie :< już połowa stycznia jes

Nie mówię, że mi nie działa, tylko że zapisy z Cienia psują grę! W 142 ich po prostu nie ma. To absurdalne bo niby HotA właśnie zrobiła czytanie wszystkich starych zapisów. Chciałem zatem je przekonwertować, chcę zrobić porządek. Mam wersje 13 133 142 151 bo stare zapisy. Chcę mieć jedną w końcu. A tu wchodzę w load game i... Crash file was generated! ABSURD! Mam za każdym razem gdy zmieniam grę z Cienia na HotA wybierać zapisy z folderu? Albo robić dwa foldery? HotA miała być tylko kolejnym dodatkiem!
Jak zrobią stabilną wersję 15* to pogadamy. Na razie niestety 142.
Ps. Zapomniałem wkleić llink do spolszczenia Postrachu Mórz. Już poprawione.

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15. stycznia, Ostatnio modyfikował: Baronus