Imperium

Różnice wydań i tłumaczeń

Czy posiadasz lub posiadałeś dawne, niedostępne wydania Heroes III od Mirage i IM Group?

  • Tak, wszystkie: RoE, AB, SoD
  • Tak, niektóre
  • Nie, mam tylko ZE od CD Projektu lub wersję angielską

Hej,

Jak wszyscy wiemy, Heroes III było wydawane w Polsce wielokrotnie i stąd te wszystkie nieporozumienia oraz problemy z grą przez sieć. W związku z nadchodzącym Heroes III HD Edition mogą się pojawić dodatkowe zamieszania i komplikacje.

Ten post jest podsumowaniem długich starań podjętych przez Alamara, Dragonthana (Morgan-Ghost) i innych, którzy próbowali się połapać w tym chaosie.

Wątek na Kwasowej Grocie
Artykuł „Restauracja w Erathii” Alamara
Strona Morgana-Ghosta aka Dragonthana
Zostały tam opublikowane dwa arkusze w Excelu z porównaniem tłumaczeń:
Stworzenia
Zaklęcia
Oczywiście te porównania nie są kompletne - brak np. artefaktów, specjalności bohaterów, opisów zaklęć czy interfejsu, a tam różnice też są wyraźne. Dlatego chciałbym to dokończyć wspólnymi siłami i może opublikować tu na forum albo w serwisie Heroes III.

Najważniejsze wydania można podzielić na dwie „linie”.

„Stara” linia Mirage, IM Group i Cenegi, kończąca się na Heroes Chronicles:
Restoration of Erathia, Mirage, 4 maja 1999 (dzięki Grenadier) – niech tutaj napiszą ludzie, którzy jeszcze mają to wydanie, np. Bazaltovy (Kameliasz). Nie wiem, czy to nie to wydanie było dołączone gratis do Heroes V z 2006. Osobiście mam RoE z trójpaka „3 in One” razem z SimCity 3000 i Commandos – nie wiem, czy to też wersja od Mirage. Alamar sugeruje, że wersja z 2006 to przekład od CD Projekt.
Oto obrazek z serwisu flimweb.pl.

http://1.fwcdn.pl/po/84/42/608442/7607111.3.jpg

Był też w mniejszej rozdzielczości, m.in. na gry-online.pl i na martwym Might and Magic Wiki.
Armageddon’s Blade, IM Group, 2000? – to już absolutna mniejszość. Są pewne subtelne różnice tłumaczeń, np. „Miryd” zamiast królewskiego ifryta w RoE i sułtańskiego ifryta w późniejszych, „normalnych” wersjach. Oto obrazek.

http://1.fwcdn.pl/po/84/43/608443/7657605.3.jpg

Shadow of Death, IM Group, 2001 – spóźnione względem światowej premiery w 2000.
Heroes Chronicles, IM Group, 2000? – cztery osobne części, wydane też zbiorczo.
Heroes Chronicles, aka Heroes Kroniki: Antologia, Cenega 2007? – Cenega jest kontynuacją IM Group i stąd polskie kroniki mają stare, miejscami dziwne tłumaczenia

W pewnym momencie – czyli już po wydaniu SoD i pierwszej wersji HC – prawa do wydawania serii (oprócz Heroes Chronicles!) zostały przejęte przez CD Projekt. Stworzył on własne tłumaczenie i do dziś jest głównym dystrybutorem gry. Zaczęli od reedycji dotychczasowych wersji – RoE, AB, SoD, ale niestety nie HC – a potem przeszli do kolejnych. To oni wydali Heroes IV i Sagę Heroes I–IV z tamtego okresu.
RoE + AB, Nowa Xtra Klasyka, CD Projekt, 2002? (dzięki Alamar).

http://img15.allegroimg.pl/photos/oryginal/48/49/58/86/4849588656

SoD, CD Projekt, 2002? (dzięki Alamar, Dragonthan)

http://img12.allegroimg.pl/photos/oryginal/48/97/31/80/4897318029

Byłbym bardzo wdzięczny za jakiekolwiek informacje od kogoś, kto ma te niezwykle rzadkie wydania, prawdziwy Kamień z Rosetty w wyjaśnianiu tłumaczeń.
Oto reedycja SoD w serii „Nowa Xtra klasyka” (która tak naprawdę jest starsza od tej nazwanej „eXtra klasyka Next”):
Link
Heroes III Złota Edycja, CD Projekt - strzelam, że gdzieś od 2002 pewnie. To najpopularniejsza wersja, wznawiana wiele razy:

http://merlin.pl/Nowa-eXtra-Klasyka-Heroes-of-Might-and-Magic-III-zlota-edycja,images_big,29,5907610707389.jpg

(Nowa Xtra klasyka)
Extra klasyka Next (to przez długi czas miało wielu polskich graczy - w tym ja)
– w 2006 wyszło Heroes I-III i dostałem je na 12. urodziny w 2007; to stąd się zaczęła moja przygoda z polskim fandomem, KG, AW, JB, itd. Oto późniejsza wersja XK Gold - już na 1DVD, a nie 4CD.
– obecnie na rynku jest saga Heroes I–IV Extra klasyki – nie mylić z premierową „Sagą Heroes”, kiedy H4 była najnowszą częścią (dzięki Alamar). Obecne wydanie H1–4 zawiera też grafiki WoG (pozdro Hellburn).
– Pojawiały się też edycje kompletne Heroes I–V i I–VI, a pewnie też będzie I-VII i one zawierają właśnie ZE. Niestety ona ma to do siebie, że jest nałożeniem SoD na AB i RoE, dlatego mieszają się nowe tłumaczenia od CDP z tymi od Mirage/IM Group. Stąd pewne nieścisłości w grze: np. w specjalnościach bohaterów, w artefaktach, lokacjach na mapie itd. widać echa takie jak „inkantacja mocy”, „psalm mocy”, „bobołaki”, „oślizgi”, itd.

Warto też dodać, że Złota Edycja *nie* zawiera wszystkich aktualizacji, które miało SoD. Stąd np. jaszczuroludzie (lizardmen) w Cytadeli (Fortress) są dość słabi, a archanioły można rekrutować za samo złoto bez klejnotów. Stoi to w sprzeczności z informacjami podanymi w dołączonej instrukcji SoD. Jak widać, mimo upływu lat i tak wielu wydań ZE – samodzielnie, w ramach limitowanych edycji H1–4, H1–5 i H1–6, w ramach pakietu Heroes I-III Extra Klasyki i obecnie w pakiecie Heroes I-IV Extra klasyki – od lat jest to niedokończone i niedopilnowane. Jest to naprawiane przez rozmaite pliki ligowe, które też niestety zmieniają wiele nazw na angielski, bo pochodzą z najlepszego angielskiego wydania: Heroes 3 Complete.

Za to Heroes Chronicles jest oparte o silnik Heroes 3 Complete – wersje 4.0 wzwyż – i dlatego *zawiera* aktualizacje SoD nieobecne w ZE. To kolejna rozbieżność między tymi dwoma wersjami dostępnymi teraz na rynku. ZE ma bugi, a HC ma dziwny przekład. :-P Miejmy nadzieję, że może przy okazji ostatniego rabanu z Heroes III HD Ed od Ubisoftu wreszcie ktoś *naprawi* ten bałagan i wyda razem zarówno Heroes III, jak i Kroniki, ze wszystkimi aktualizacjami i dobrym, jednolitym przekładem.

Największe polskie serwisy o Heroes III: czyli Jaskinia Behemota, heroes3.eu, Tawerna, itd. – korzystają z przekładu Złotej Edycji, chociaż Jaskinia chyba nieco koryguje jej nieścisłości i niekonsekwencje. Warto jednak przypomnieć, że jeszcze kilka(naście) lat temu powszechne były serwisy oparte o tłumaczenia Mirage i IM Group albo jeszcze inne – np. stary serwis H3 w JB wydaje się mieszać te stare przekłady z autorskimi, improwizowanymi tłumaczeniami wprost z wersji angielskiej gry, którą widocznie posługiwali się redaktorzy.

Obecnie jedynym źródłem zamieszań jest to, że Heroes Chronicles dalej jest sprzedawane przez Cenegę i trzyma się rachistycznych tłumaczeń.

Zarówno HC od Cenegi, jak i ZE od CDP ma *angielskie* pliki pomocy (guzik F1). Z jednej strony to przeoczenie lub fuszerka ze strony wydawców, ale z drugiej - daje jakikolwiek dostęp do wiedzy o oryginalnych tekstach dla tych, co mają polskie wersje.

Liczba modyfikacji: 16, Ostatnio modyfikowany: 25.04.2017, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Doszły mnie zarzuty, że moje posty zawierają za mało pytań.

W takim razie mam proste pytanie: co pili twórcy strony Tawerna.biz? Tam są nazwy pomieszane z różnych przekładów: np. naga jest ulepszana do skorpeny. Są też zupełnie unikatowe nazwy jak „wywierna”. :-) Generalnie trzyma się to „nowych” przekładów od CDP i mamy np. ptaki gromu zamiast ognistych ptaków albo władców zamiast suwerenów, ale jest tam dużo niekonsekwencji, np. jednostka „żołnierz”, „gniazdo oślizgów” na mapie, i tak dalej.

Najbardziej konsekwentne nazwy ma jednak Akademia Wojny, tzn. heroes3.eu. Tam się trzymają (trzymamy?) ściśle Złotej Edycji. Oprócz tego kiedyś dorzuciłem nazwy angielskie i dość bezwiednie, „z głowy” i z Heroes Chronicles dodałem alternatywne nazwy stworów – bez wiedzy, w jakich konkretnie wydaniach występują.

Uważam, że jaskiniowy serwis Heroes III mógłby z tego czerpać wzór.

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.09.2016, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Wskaż mi niekonsekwencję nazewnictwa w naszym serwisie Heroes 3. My też wszystko czerpaliśmy ze Złotej Edycji.

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 14.12.2014, Ostatnio modyfikował: Hellburn


Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not.

Akurat z konsekwencją nie ma problemu, bo serwis H3 w JB jest bardziej jednolity od samej gry. :-) Mówię tylko o tym, że wzorem innych stron można by dodać nazwy angielskie i te dawne, obecnie mniej znane tłumaczenia – z zaznaczeniem, w których wersjach występują.

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.09.2016, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Pierwsza polska wersja H3 tzw. Mirage ukazała się - tzn. trafiła do sklepów - 4 maja 1999 roku (może jakieś nowe święto...), jak informował njus na portalu Jaskinia Behemota ;) Miesiąc później już był pierwszy pacz...


Oto widzę ojca swego...
Oto widzę matkę swoją, moje siostry i braci...
Oto widzę długi szereg tych, którzy byli przede mną...
To ich zew by zasiąść wśród nich w Valhalli...
Gdzie bohaterowie żyją wiecznie!

Tarnoob

- Restoration of Erathia, Mirage, 4 maja 1999 (dzięki Grenadier) - niech tutaj napiszą ludzie, którzy jeszcze mają to wydanie, np. Bazaltovy (Kameliasz). Nie wiem, czy to nie to wydanie było dołączone gratis do Heroes V z 2006.

Podejrzewam, że wersja dodana do H5 to tłumaczenie od CDP.

Tarnoob

- Shadow of Death, IM Group, 2000? - nisza nad niszami. Nikt już chyba nie ma samodzielnego SoD

:D

Tarnoob

- Heroes Chronicles, aka Heroes Kroniki: Antologia, Cenega 2007? - Cenega jest kontynuacją IM Group i stąd polskie kroniki mają stare, miejscami dziwne tłumaczenia

Kroniki zostały wydane też wcześniej przez IM Group/Cenegę w formie czterech oddzielnych części (pudełek) ora póxniej jako wydanie zbiorcze. Tłumaczenie Antologii i poprzednich wydań na 99% jest to samo.

Tarnoob

- Shadow of Death, CD Projekt, 2000? - arkusz Dragonthana sugeruje, że CDP zrobiło nowe wydanie SoD i widocznie to na nim oparło swoją Złotą Edycję. Byłbym bardzo wdzięczny za jakiekolwiek informacje od kogoś, kto ma to niezwykle rzadkie wydanie, prawdziwy Kamień z Rosetty w wyjaśnianiu tłumaczeń.

CD Projekt wydało wszystkie trzy wersje H3 w formie gazetki ze składanym pudełkiem. Chyba właśnie wtedy po raz pierwszy użyto nowego tłumaczenia, które potem było poprawiane i zmieniane (też przez CDP). Jeśli dobrze pamiętam, to wprowadzało ono zamieszanie choćby ze względu na użycie dla czaru "Slayer" tłumaczenia "Szał" (czy coś około tego).

Tarnoob

Pojawiały się też edycje kompletne Heroes I-V i I-VI

CD Projekt wydało też wydanie zbiorcze Heroes 1-4. (podobnie też wyglądało wydanie zbiorcze czterech pierwszych części Heroes Chronicles).

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.12.2014, Ostatnio modyfikował: Avonu


"When someone desires information, they come to me." - 8t88

Pipiru piru piru pipiru pi!

Wielkie dzięki za poprawki. Już nanoszę.

W takim nie do końca rozumiem – CD Projekt przejął markę przed wydaniem Heroes IV, czy już po?

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.09.2016, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Heroes IV wydał CD Projekt, więc trudno tu mówić o przejęciu marki po wydaniu HoMM4. :P
Po polskiej premierze Shadow of Death ukazywały się reedycje H3 już od CDP - najpierw w formie gazetki ze składanym kartonem, a potem Ekstra Klasyka. Nie pamiętam, czy jeszcze coś było później.
Z okazji premiery H5 chyba też wydano kolejną reedycję H3, a ostatnio mamy jeszcze wersję od Ubisoftu, nie wspominając już o wszelkich czasopismach growych po drodze.
Trochę tych wydań Heroes 3 się nazbierało przez te 15 lat.

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.12.2014, Ostatnio modyfikował: Avonu


"When someone desires information, they come to me." - 8t88

Pipiru piru piru pipiru pi!

W takim razie CDP przejął markę między AB i SoD, tak że SoD od IM Group nigdy nie wyszło?

Jak w takim razie IM Group wydało edycję kompletną Heroes I–IV? „Dzielili się” tytułem z CDP przez jakiś czas?

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.09.2016, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Zajrzałem do swej magicznej skrzynki i znalazłem w niej Kamień z Rosetty ;)
Shadow od Death - IM Group - foldery na płycie noszą datę 2001.01.21 (numer katalogowy IMG 007)
Armageddon Blade - IM Group - data 2000.10.18
pomijając oczywiście pliki, które się nie zmieniały, jak setup z 1996 roku...

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.12.2014, Ostatnio modyfikował: Grenadier


Oto widzę ojca swego...
Oto widzę matkę swoją, moje siostry i braci...
Oto widzę długi szereg tych, którzy byli przede mną...
To ich zew by zasiąść wśród nich w Valhalli...
Gdzie bohaterowie żyją wiecznie!

Tarnoob

W takim razie CDP przejął markę między AB i SoD, tak że SoD od IM Group nigdy nie wyszło?

Nie, IM Group wydało i SoD-a*, i Kroniki. H4 wydało już CDP.
Wcześniej pokazywały się reedycje H3 od CDP, ale nie pamiętam już kiedy to było i nie wiem, na jakiej zasadzie.

*Wg tego co u mnie sie zachowało, SoD od IM Group ma datę zakupu 1.II.2001, a nie zapominaj jeszcze o Kronikach, które wyszły później (chyba w marcu tego samego roku).

EDIT:
Pudełkowe wydania H3 zwały się "Xtra Gra" i pochodzą z okolic roku 2003. Wydawcą był CDP a wersja zawarta, to chyba ta z Ekstra Klasyki. Tak to mniej więcej wyglądało po złożeniu pudełka. A taka grafika służyła za okładkę wydania RoE i AB (obie części wydano razem).

Liczba modyfikacji: 4, Ostatnio modyfikowany: 15.12.2014, Ostatnio modyfikował: Avonu


"When someone desires information, they come to me." - 8t88

Pipiru piru piru pipiru pi!

W takim razie dlaczego wyśmiałeś mój ustęp o SoD od IM Group? :-P Chodziło o to, że to nisza nad niszami i prawie nikt tego nie ma? To nic dziwnego, skoro to nie jest wydawane od ponad 10 lat.

Zachęcam też do publikowania zdjęć ze swoimi skarbami. :-) Być może SMF doczeka się kiedyś czegoś w rodzaju „muzeum” wydań HoMM i MM w Polsce. :-D

Dalej nie rozumiem też, jakim cudem IM Group wydało Heroes I–IV, skoro Heroes IV wydawało już CDP.

Liczba modyfikacji: 2, Ostatnio modyfikowany: 15.09.2016, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Tarnoob

W takim razie dlaczego wyśmiałeś mój ustęp o SoD od IM Group? :-P

A kto mówi o wyśmianiu? :P Przeczytaj całość cytatu.

Tarnoob

Dalej nie rozumiem też, jakim cudem IM Group wydało Heroes I-IV, skoro Heroes IV wydawało już CDP.

To jest wydanie zbiorcze CDP - mój błąd, nie wiem czemu wpisałem tam Cenegę.

Liczba modyfikacji: 2, Ostatnio modyfikowany: 15.12.2014, Ostatnio modyfikował: Avonu


"When someone desires information, they come to me." - 8t88

Pipiru piru piru pipiru pi!

Wielkie dzięki za naprostowanie tego. Jesteśmy już blisko krystalicznej jasności. :3 Mwahaha.

EDIT: Temat wydaje się dość mało popularny, patrząc po ankiecie i po liczbie aktywnych osób. Mimo to intensywnie dochodzimy do jakiejś wiedzy, a posty biją rekordy w liczbie modyfikacji. ;-)

Liczba modyfikacji: 3, Ostatnio modyfikowany: 25.04.2017, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Archeologia :)
Zmusiliście mnie, do przekopania moich zasobów. Właśnie się zastanawiam, gdzie się podziało tych kilka płyt z różnymi wydaniami H3 RoE, bo mam tylko tę sygnowaną przez Ubisoft, a powinno być ich jeszcze ze 3 albo 4. Mam tez niejasne wrażenie, że gra była kilka lat temu dołączona do jakiejś gazety codziennej...


Oto widzę ojca swego...
Oto widzę matkę swoją, moje siostry i braci...
Oto widzę długi szereg tych, którzy byli przede mną...
To ich zew by zasiąść wśród nich w Valhalli...
Gdzie bohaterowie żyją wiecznie!

U mnie też archeologia. ;-) Kompletuję i instaluję wszystkie wydania H3, jakie mam:
– Complete i Chronicles z gog.com – najlepsze dla koneserów, ale nie wystarczy do robienia polskiej strony
– ZE – ma się od dawna; wiecznie niedorobiona. -.-
– Kroniki Antologia – to jest ta druga wersja H3 dalej w sprzedaży. Z jednej strony to źle, że CDP nie przejęło i nie zebrało razem wszystkiego, ale z drugiej strony Cenega i Kroniki to żywy pomnik „starego” wydawcy H3 i bezcenna poszlaka
– nieaktualne wydanie H3 RoE – pewnie od Mirage lub IM Group, jeszcze sprawdzę, bo jak sugeruje Alamar, to od CDP było razem z AB.

Oprócz tego znalazłem stare notatki (jeszcze I-II gimnazjum chyba) na podstawie arkusza Dragonthana. Dziwnym trafem wypisane tam przekłady w AB od IM Group są uderzająco podobne do „nowej” linii, czyli SoD od CDP i ZE. Jedyne wyjaśnienie to pomyłka – widocznie ktoś miał reedycję AB już od CDP. To wyjaśnienie można też przetestować – tzn. ktoś musiałby się dokopać do obu wersji AB (IMG i CDP) i je porównać ze sobą oraz z pozostałymi wydaniami.

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.09.2016, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Inna ciekawostka: w grze znajduje się też przecież bardzo, bardzo mało znany *poradnik* po wciśnięciu F1. Ciekawe, jakie on ma tłumaczenie w różnych wersjach – może CDP to przeoczyło i tam też zostały teksty od Mirage i IMG, a może nawet angielskie.

Niestety teraz nie mogę tego sprawdzić przez swój system operacyjny, który coś buczy o plikach pomocy, że nie ta wersja. –_– Ktoś tam zerkał?

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 15.09.2016, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Tarn - http://www.techrepublic.com/blog/windows-and-office/how-to-run-legacy-help-files-in-windows-7/
Dzięki temu będziesz mógł poradnik uruchomić i sprawdzić sam.
Zamieszczam ten link tutaj, gdyby ktoś inny też chciał sprawdzić : )

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 18.12.2014, Ostatnio modyfikował: Tilogour


...

Wielkie dzięnki, Tilo. :-) Już sprawdziłem i aktualizuję głównego posta.

EDIT: Dziwnym trafem katalog gier ze strony Cenegi *nie zawiera* już Heroes Chronicles (Antologia), ale zawiera Heroes V. o_O Ktoś to umie wytłumaczyć? Czy może Cenega wreszcie pozbyła się tego tytułu i oddała go w ręce CDP albo poskiego oddziału Ubisoftu?

Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 19.12.2014, Ostatnio modyfikował: Tarnoob


Rozród nie jest prawem człowieka.

Jeśli pomoże Ci to, w Twoich dywagacjach na temat historii tłumaczeń i wydań HoM&M 3 w Polsce, to powiem, że leży właśnie przede mną egzemplarz Heroes Kroniki Antologia, zakupiony przed trzema laty w jakimś sklepie internetowym, posiadające Logo Ubisoftu i "wybitą" na płytce datą 2006.