ok dzięki przynajmiej wiem że warto czekać :)
DraksuWędrowiec
|
![]()
ok dzięki przynajmiej wiem że warto czekać :) |
Artur17Wędrowiec
|
![]()
Jestem nowym użytkownikiem JB i chcę zgłosić te błędy, który zauważyłem. Henrietta, bohater czwartej kampanii Horn of the Abyss Heroes 3, kiedy przejdzie drugą misję, to mając umiejętność taktykę na poziomie EXPERT z wcześniejszej misji traci tę umiejętność i podczas walki z przeciwnikami nie może rozmieszczać jednostki przed rozpoczęciem bitwy,- np. minotaury na początku gry zaczynają pierwsze. Zdarzyło mi się to podczas drugiego załadowania tej misji. Kolejny bug. Kiedy na drugiej mapie grałem tym bohaterem mając taktykę na poziomie EXPERT pod koniec gry, Zog atakował pierwszy wszystkimi jednostkami, a na wcześniejszym zapisie z tej samej gry ja mogłem rozpocząć grę jako pierwszy moimi jednostkami tzn. wykonać ruch jako pierwszy. |
Włodarz HellburnAdministrator wortalu
|
![]()
Cześć! Obie sytuacje nie brzmią jak błędy, lecz normalna mechanika Heroes. Druga sytuacja chyba ma związek z posiadaniem taktyki przez obu bohaterów, ale to tylko przeczucie. Tak czy inaczej - obie rzeczy nie mają nic wspólnego ze spolszczeniem. :) Pozdrawiam. Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not. |
CoffeeGregWędrowiec
|
![]()
Witajcie mieszkańcy Jaskini Behemota, Poniżej moja mała cegiełka w temacie spolszczenia scenariusza czwartej kampanii Rogu Otchłani: Jako, że mój syn bardzo chciał zagrać w nowy scenriusz HotA a ten jak wiemy na razie nie jest spolszczony postanowiłem własnymi siłami coś z tym zrobić. Poświęciłem temu kilka dni bo na tyle czas pozwolił a efekt... coż... sami oceńcie. Mój angielski nie jest moją najmocniejszą stroną ale zrobiłem jak umiałem najlepiej. Na pewno lepszy ze mnie programista niż lingwista ;-) Oto co udało mi się zrobić: Generalnie... lepsze to niż nic i może komuś się przyda. Zapraszam wszystkich chętnych do korygowania wszystkich moich błędów w tłumaczeniu, których bez wątpienia nie brakuje oraz nagrania ciekawszych ścieżek dźwiękowych, niż te moje wygenerowane przez platformy AI choć pewnie większość macie już od dawna opracowane. Gotowe pliki do pobrania z "Releases" : Pozdrawiam wszystkich. |
Włodarz HellburnAdministrator wortalu
|
![]()
Udało Ci się poprawić Edytor Kampanii? Wspaniale. Nie sądziłem, że ktokolwiek się tego podejmie i trzeba będzie czekać na HotA Crew. Możesz go udostępnić? Teksty najnowszej kampanii również posiadam przetłumaczone (choć jeszcze nie poddane korekcie). Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 28.08.2024, Ostatnio modyfikował: Hellburn Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not. |
CoffeeGregWędrowiec
|
![]()
Poprawienie Edytora Kampanii HotA aby obsługiwało polskie znaki zajęło mi tak naprawdę... mniej niż kwadrans. Zresztą sam zobacz. Dorzuciłem go właśnie do "HotA-1.7.1.1-pl.7z" dostępnego w Release w moim projekcie. BTW... Edytor Kampanii HotA (niezależnie od mojej "poprawki") ma jeden drobny błąd a minowicie przy eksporcie do pliku txt nie eksportuje poprawnie właściwości kampanii (Campaign Properties), a mianowicie pól "Name" i "Description". Trzeba zrobić to ręcznie edytując ten plik i uzupełniając zawartość "Name" i "Description". Import działa poprawnie podobnie jak export/import właściwości scenariuszy. Liczba modyfikacji: 3, Ostatnio modyfikowany: 28.08.2024, Ostatnio modyfikował: CoffeeGreg |
Włodarz HellburnAdministrator wortalu
|
![]()
Jestem świadom błędów edytora kampanii, jednakże sam nie potrafiłem ich ogarnąć, bo nie umiem :) więc zwróciłem się z prośbą do HotA crew i czekam do tej pory, obiecali że to poprawią. :p Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not. |
UhmWędrowiec
|
![]()
Mały offtop: Ubisoft dysponuje kodem źródłowym H3 z oboma dodatkami, otrzymali go od gościa zajmującego się portem herosków na Dreamcast. FirePaladin kilka lat temu chwalił się że otrzymał kod źródłowy H3, więc podejrzewam, że HoTA też go ma, tylko otrzymała go wcześniej. http://heroescommunity.com/viewthread.php3?TID=46448 Powyżej link do posta FirePaladina, tylko nie pobierajcie plików, bo są fejkowe. |
Eremita AvatarWeteran
|
![]()
Nie sądzę, że HotA team ma kod źródłowy (jeśli ma, to od niedawna). Gdyby miała, już dostalibyśmy o wiele lepsze AI i nawet nowe zaklęcia. "Draculi i wszystkim wampirom, które kochałem..."
|
BegrezenWędrowiec
|
![]()
Chłopie... post FirePaladina to był tylko troll xD |
UhmWędrowiec
|
![]()
Ups, ten zrzut drzewka plików wyglądał przekonująco xP No i półtora roku po tym poście chłopaki ogłosili DoR z trzema zamkami, lodowi giganci rzucający czary, plus od groma rzeczy, nad którymi społeczność moderów pracuje od 25 lat, to pomyślałem że wyciek kodu źródłowego jest już official xd @Avatar Ekipa HotA nieco podrasowała AI, w okolicach 1.3 SI parę razy zaskoczyło mnie zagraniami na poziomie daleko wykraczającym poza SoD; od tego czasu coś się jednak popsuło, może to implementacja nowych elementów upośledziła gracza komputerowego i naprawienie tego nie było jakimś szczególnym priorytetem. |
CoffeeGregWędrowiec
|
![]()
Witajcie ponownie. Nadszedł czas, że i ja poza moim synem zasiadłem przed Rogiem Otchłani i rzeczywiście... szykość przesuwu napisów w cutscenes trochę mnie zirytowała... a więc podobnie jak to miało miejsce przy tłumaczeniu scenariusza czwartej kampanii "Forged in Fire" i poprawce "Edytor Kampanii HotA" aby obsługiwał polskie znaki... postanowiłem coś z tym zrobić. ;) Szybkość dobrałem doświadczalnie. Zwróciłem też uwagę na pewien fakt a mianowicie na to, że HotA Crew celowo zmieniła szybkość przesuwu napisów od wersji 1.7.0 i jest o tym informacja w ich changelog'u : [+] Subtitles scrolling speed in campaign cutscenes has been slowed down. gdzie [+] oznacza innowacje. A więc z czego wynikła konieczność spowolnienia tych napisów względem wersji v1.6.1 skoro HotA Crew zdecydowała się na takie działanie? Obserwujemy przecież, że są jednak zbyt wolne i nie nadążają za lektorem. Oczywiście wiele zależy od tego jak lektor szybko czyta tekst i nie w każdym przypadku robi to tak samo a przecież sama prędkość przesuwu napisów pozostaje niezmienna i można co najwyżej modyfikować długości linii żeby próbować zapanować nad synchronizacją. Zauważyłem również, że obserwowana szybkość przesuwu napisów jest minimalnie większa gdy otwieram HotA HD w oknie niż na pełnym ekranie. Zrobiłem jeszcze inny test. Zmieniłem taktowanie swojego CPU na stałe minimalne 800MHz i przy takich ustawieniach zauważyłem, że napisy spowolniły ponieważ CPU z takim taktowaniem momentami nie wyrabia się w czasie odtwarzania sekwencji wideo z napisami pomimo, że zauważyłem że do synchronizacji napisów korzysta przecież z systemowej funkcji timeGetTime biblioteki Winmm.dll. @Hellburn Tak czy inaczej, mam nadzieję, że się przyda. :) Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 13.10.2024, Ostatnio modyfikował: CoffeeGreg |
Włodarz HellburnAdministrator wortalu
|
![]()
Sytuacja z cutscenkami ma właściwie w całości związek z wprowadzeniem dubbingu do oryginały HotA (podejrzewam, że eng + rus jednocześnie). Ponadto, HotA zmieniła font wyświetlany podczas cutscenek na mniejszy ORAZ całkowicie zmieni teksty cutscenek w starych kampaniach. Liczba modyfikacji: 1, Ostatnio modyfikowany: 14.10.2024, Ostatnio modyfikował: Hellburn Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not. |
Leon166Wędrowiec
|
![]()
W opisie części Płaszcza NK jest zbędne "z"(?). Choć ja bym tu wstawił "...z którego można stworzyć Płaszcz...". W grze jest określenie tworzenia potężniejszego artefaktu. |
Włodarz HellburnAdministrator wortalu
|
![]()
Dzięki za zgłoszenie, poprawka trafi do kolejnej wersji. Worship me, and I may yet be merciful...
Then again, maybe not. |
BoomboxWędrowiec
|
![]()
Witam mam pytanie. Pobieram mapy ktorę są do wersji HoTA i po włączeniu gry nie ma pobranych map w wersji przy wyborze map. Co zrobić, żeby one się tam znajdowały ? |
Eremita AvatarWeteran
|
![]()
Jeśli pobierasz je jako .zip, to trzeba rozpakować archiwum. Mapy są w formacie h3m i mają leżeć w folderze Maps. "Draculi i wszystkim wampirom, które kochałem..."
|
BoomboxWędrowiec
|
![]()
Są w formacie h3m, umieszczam je w folderze maps ! I są tam, ale jak otwieram gre przez HD.Launcher w wersji h3 hota to ich tam nie ma. jakie moga byc przyczyny ? |
Eremita AvatarWeteran
|
![]()
A możesz jakoś udostępnić taką mapę? Sprawdziłbym u siebie... "Draculi i wszystkim wampirom, które kochałem..."
|
BoomboxWędrowiec
|
![]()
Jak mi dasz maila to Ci wysle ;) |